Aus mediterraner Garten in Schwebsingen
K |
K |
||
Zeile 16: | Zeile 16: | ||
Ensemble avec la „natur&ëmwelt“ nous vous invitons à une petite excursion dans les vignobles de la commune et à une visite au jardin mediterranéen à Schwebsange. | Ensemble avec la „natur&ëmwelt“ nous vous invitons à une petite excursion dans les vignobles de la commune et à une visite au jardin mediterranéen à Schwebsange. | ||
− | Rendez-Vous: 15.00 Uhr bei der Kirche von Bech-Kleinmacher. Près de l’église de Bech-Kleinmacher. <br/> | + | Rendez-Vous: |
− | Samstag-samedi : 04 Juni – juin. | + | '''15.00 Uhr bei der Kirche von Bech-Kleinmacher. Près de l’église de Bech-Kleinmacher.''' <br/> |
+ | '''Samstag-samedi : 04 Juni – juin.''' | ||
Après: | Après: |
Version vom 5. Juni 2011, 15:20 Uhr
Kulturkommissioun an Auslännerkommissioun vun der Gemeng Welleschten
lueden an:
Kennen Sie Ihre Gemeinde?
Connaissez-vous votre commune?
..gelegen an der Mosel, zwischen den Weinbergen....
..située près de la Moselle, au pied des vignobles....
Wir möchten, dass Sie sie kennen lernen !
Nous voulons vous la présenter !
Zusammen mit der „natur&ëmwelt“ laden wir Sie zu einem Spaziergang durch die Weinberge und einem Besuch im mediterranen Garten in Schwebsingen ein.
Ensemble avec la „natur&ëmwelt“ nous vous invitons à une petite excursion dans les vignobles de la commune et à une visite au jardin mediterranéen à Schwebsange.
Rendez-Vous:
15.00 Uhr bei der Kirche von Bech-Kleinmacher. Près de l’église de Bech-Kleinmacher.
Samstag-samedi : 04 Juni – juin.
Après: Possibilité de découvrir un plat typiquement luxembourgeois à la Wäistuff „ A Possen“
Danach: Typisch luxemburgisches Essen in der Wäistuff „ A Possen“
Ravis de faire votre connaissance!
Wir freuen uns, Sie kennen zu lernen